Макар телят

Примеры употребления слова макар в литературе.

Макар, Акулина и Родион к вечеру свершили свою косьбу, отстоговались, начали по домам собираться.

За ним — Акулина, хвостом — стадо с Макаром и еще двумя одно-деревенцами — Фролом и Кузьмой.

А Родион больше Макара понял, что к чему: не в тряпках ярманкиных дело, а боится Акулина, как бы ее беспутный мужичонка и вправду с беловодцами на край света не убег!

Командир партизанской бригады Семен Сергеевич Куневич и комиссар Григорий Макарович Бабенко готовились к согласованию дальнейших действий партизан в связи с предстоящей блокадой.

Преди да дойда, тя е седяла тук сама, макар наоколо да е било пълно, препълнено с нейни колеги и навярно дори с приятели, но въпреки всичко тя е била сама, даже някои са се приближавали до нея и са се опитвали да я заговорят, но тя все едно си е оставала сама, защото тук никой не е знаел и не е можел нищо да знае за човека, изпълнил душата й с това страшно отчаяние, с това изгарящо, погубващо силите разочарование и с всичко останало, което се било натрупало в нея през тази нощ, стремяло се да излезе и не намирало изход, и ето появявам се аз и изричам името на Лев Абалкин — сякаш рязвам със скалпел непоносимия цирей.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Примеры

Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)

«Плохая ветка» (1925 г.):

«А ежели вы мне взятку сейчас предложите, то я могу вас упечь, куда Макар телят не гонял.»

Кони Анатолий Федорович (1844 – 1927)

ИВАН ДМИТРИЕВИЧ ПУТИЛИН, Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 «Из записок судебного деятеля» (Издательство «Юридическая литература», Москва, 1966 г.):

«…у французского посла, герцога Монтебелло, сервиз серебряный пропал, и государь император Николай Павлович приказал обер-полицмейстеру Галахову, чтобы был сервиз найден. А Галахов мне да тебе велел найти во что бы то ни стало, а то, говорит, я вас обоих упеку куда Макар телят не гонял».»

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

«Свои люди сочтемся»:

«Засудят тебя и зашлют, куда Макар телят не гонял»

«За чем пойдешь, то и найдешь»:

«Засудят тебя и зашлют куда Макар телят не гонял».

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо ЧЕХОВЫМ 22-23 июля 1888 г. Феодосия:

«Что-нибудь из двух: или я поеду прямо домой, или же туда, куда Макар телят не гонял. Если первое, то ждите меня через неделю, если же второе, то не ждите через неделю».

Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)

«Бесы» (1872 г.) ч. 1 гл. 7:

«Фраза «dans le pays de Makar et de ses veaux» означала: «куда Макар телят не гонял». Степан Трофимович нарочно глупейшим образом переводил иногда русские пословицы и коренные поговорки на французский язык, без сомнения умея и понять и перевести лучше; но это он делывал из особого рода шику и находил его остроумным.»

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 28:

«Ведь в прежнее время за такие речи ссылали туда, где Макар телят не гонял, а нынче всякий пащенок рот разевает: волю нужно дать, волю!»

«ВЯЛЕНАЯ ВОБЛА» (1884 г.):

«— Откуда у тебя такая ума палата взялась? — обступили ее со всех сторон, — ведь кабы не ты, мы, наверное бы, с Макаром, телят не гоняющим, познакомились!»

Сатиры в прозе. Скрежет зубовный:

«Красноречие бюрократическое: Да вы знаете ли, милостивый государь… да известно ли вам, что я вас туда упеку, куда Макар телят не гонял.»

В среде умеренности. Господа Молчалины. 2:

Некрасов Николай Алексеевич (1821 – 1877)

Еще тройка 2:

«Чу! тройка тронулась опять!

Гремит, звенит и — улетает,

Куда Макар телят гоняет.»

Герцен Александр Иванович (1812 – 1870)

«Былое и думы» (1868 г.):

«А с другой стороны, подумаешь, лошадки-то останутся, а ты-то пойдешь себе куда Макар телят не гонял.»

Папа согласился помочь сыну-школьнику с домашним заданием — и не с каким-нибудь, а по рисованию. Положили перед собой альбом, купленный недавно в Третьяковке, открыли на странице с картиной Шишкина «Утро в сосновом лесу». Теперь общими усилиями пытаются изобразить нечто подобное. Папа, надо сказать, даже увлекся: старательно вырисовывает медвежат, бормоча про себя:

— Ну во-от… Вот таким макаром мы их…

Сын насторожился:

— Почему «Макаром»? Кто такой Макар?

Отец рассердился, что его отвлекают: «Ты давай рисуй, а то загонят нас с тобой — куда Макар телят не гонял!»

Да что же это за загадочный Макар такой, который выскакивает, как джинн из бутылки?

«Засудят тебя и зашлют, куда Макар телят не гонял» — находим мы в одной из пьес Островского. Очень далеко, чрезвычайно далеко, в самые что ни на есть отдаленные, неизвестные места — вот что означает выражение «куда Макар телят не гонял». Известно оно очень давно, а вот откуда взялось, языковеды могут только предполагать.

В Словаре «Фразеологизмы в русской речи» предположение делается такое: выражение восходит к фольклору, где имя «Макар» ассоциируется с бедным, несчастным человеком, крайним неудачником. Ну и в самом деле, вспомните: «На бедного Макара все шишки валятся» или «Не рука Макару калачи есть». В XIX веке «макарами» в народной речи прозывались плуты, а «макарыгами» — попрошайки.

Не исключено, предполагают авторы словаря, что «Макаровы телята» — это вообще фикция, потому что у бедного-несчастного человека, плута-неудачника телят и другой живности быть в принципе не может. «Макаровы телята» — это формула невозможного! Такая же, как «показать, где раки зимуют», «на морковкино заговенье» и тому подобные.

Интересно, что раньше в выражении про «Макаровых телят» не было отрицания: говорили «пошел к Макару телят пасти» — то есть отправился неизвестно куда, отправлен в далекую ссылку. Отрицание, по мнению языковедов, лишь усилило экспрессивность выражения.

Вот таким, стало быть, макаром.

Одна из версий происхождения этого выражения ссылается на Петра Великого. Вроде как пребывая на рязанской земле с официальным визитом, Пётр Алексеевич Романов в дружеской неформальной обстановке общался с народом. И когда третий подряд праздно шатающийся по улице мужик, попавшийся ему на пути, представился Макаром, как и первые двое, монаршая особа, топнув ногою и мотнув головою, молвила: «Быть же вам всем отныне Макарами!». Государь слов на ветер не пускает, и рязанские рыбаки досель прозываются макарами. Вместе с тем, фольклорный Макар — собирательный образ обычного русского крестьянина — не обязательно рязанец.

В многочисленных словарях фразеологизмов всё сводится к короткой справочке о том, что народ-де имя Макар издавна ассоциировал с бедным, несчастным неудачником, на которого помимо забытых богом выгонов ещё и все шишки валились. Но в таком случае, подумалось мне — есть в народном фольклоре не менее несчастный персонаж в лице некоего Ивана: которому как жениться, так ночь коротка, которому «всё-то камушки» и у которого ещё целый список проблем подобного характера.

Сложно представить себе и Макаровых телят. Вернее, у подобного горе-скотника они видятся истощенными слабоблеющими животинками. В весёлой статье Марины Королёвой на эту же тему — телята вообще рисуются как нечто невозможное, вроде рачьего свиста на горе… Этот же автор упоминает об интересном факте: раньше в выражении про этих самых телят не было отрицания: говорили «пошел к Макару телят пасти» — то есть отправился неизвестно куда, отправлен в далекую ссылку. Часто употребляемое в девятнадцатом веке, это выражение и обозначало не что иное, как политическую ссылку.

«Подпустить макарку» и сплутовать, по мнению В. И. Даля, было практически одним и тем же. А «макарьевским нищим» или попросту макарыгой по наблюдениям великого лингвиста называли назойливых и нагловатых попрошаек.

Так что предполагать Макаровским прототипом какого-нибудь определенного горемыку — никаких оснований нет. Как и представлять себе в конкретной географической точке пресловутый телячий выпас…

Теги: русский язык, происхождение, язык, история

Подобных вездеходов на Чукотке уже немало, поэтому Андрей мечтает сконструировать нечто новое, небывалое.
Фото автора

Для семьи Стащук самодельный вездеход стал если не своеобразной целью в жизни, то милой и необходимой привязанностью. С детства Андрея к природе и технике пристрастил отец. Теперь сын Андрея, которому всего два с половиной года, просит: «Пап, покатай на «Трясуне». «Трясуном» в семье Андрея в шутку называют всепроходимый самодельный агрегат, кабина которого напоминает знаменитый броневик вождя пролетарской революции.

– Мечта сделать свое движущееся средство зародилась у нас с отцом, когда мне было лет 18, – рассказывает Андрей. – Мы поехали с ним на весеннюю охоту. Пришлось ехать на вездеходе со многими охотниками. Они набрали с собой много водки, а нам с отцом не нравились коллективные попойки. Вот и родилась мечта о собственном вездеходе. Собирали чертежи, схемы агрегатов из различных журналов и газет, покупали детали. К 1996 году первый образец вездехода на колесах был готов. Назвали его «Макарыч»: мол, на нем можно доехать туда, куда Макар телят не гонял.

Раму смастерили по своему разумению, установили двигатель с водяным охлаждением, была цепная передача, без заднего хода. Кабину сделали по чертежам отца: фанеру обили утепленным линолеумом. Лет пять мы на нем поездили. Где только не бывали, на реках далеких и озерах. Зимняя рыбалка – это особое удовольствие, – рассказывает Андрей.

За это время Андрей Стащук успел поработать строителем, художником-оформителем в библиотеке. С детства он рисовал, окончил Анадырскую детскую художественную школу, но позже к рисованию потерял всякий интерес. В последние годы Андрей работал шофером, возил разных начальников. Но совсем недавно бросил эту работу.

– Теперь другие начальники, они в личном шофере прежде всего видят не человека, а лакея, – поясняет Андрей.

Он купил разбитую, подержанную «восьмерку», отремонтировал ее и занимается частным извозом. Берет с пассажира за доставку меньше других, потому имеет свою клиентуру. Еще работает охранником на Анадырской ТЭЦ. Но страсть к поездкам в тундру за годы не угасла.

– Люблю уехать на речку, в безлюдные, не тронутые человеком места, нравится посидеть у костерка или сделать из снега укрытие и притаившись любоваться миром природы, – говорит Андрей. – А любимого «Макарыча» пришлось перестраивать полностью. Однажды в пути отвинтились гайки, болты крепления колеса срезало. Колесо отвалилось на ходу. Благо обошлось без серьезных последствий. Пришлось менять систему крепления колес. За основу взяли ось от «уазика». Сменили мотор. Водяное охлаждение в сорокаградусные морозы на Чукотке – это бедствие. Взяли мотор от инвалидной коляски, с воздушным охлаждением. Теперь вместо заводной педали – стартер. Кабину перестроили. Углы пришлось срезать – уменьшена парусность. Салон внутри вместо линолеума обили шкурами – и теплее, и легче. Спальное место расширили. Вверху кабины люк сделали. Если что-то случится при переправе через реку или озеро, то свободно можно выбраться через этот люк.

Новый вездеход получился значительно надежнее своего «предка». Поэтому назвали его «Броневик». Скорость развивает до 40 км в час. Грузоподъемность увеличена до 300–400 кг. Общий вес «Броневика» около 600 кг. Андрей сконструировал специальный топливный бак из двух канистр, в который вмещается около 40 литров топлива. Плюс 20-литровая канистра. Этого топлива хватает на несколько сотен километров.

На «Макарыче» и «Броневике» Андрей наездил по тундре более тысячи километров. Больших аварий не было. Застревал, отваливалось колесо, рвалась цепь, пережидал пургу, но это все для него привычно. Однажды ночью заплутал в пути. Мела поземка. Долго куда-то на «Броневике» тащился на малой скорости. Потом решил остановиться, не рисковать, переждать ненастье. Это его и спасло. Оказалось, что остановился метрах в пятидесяти от оврага. Если бы на «Броневике» свалился в него, костей не собрал бы.

Чукотская тундра опасна многим. Зимой свирепая пурга и сорокаградусные морозы, а летом земля становится топкой, болотистой, малопроходимой. Но самое страшное – на сотни километров нет живого человека, людского жилья, если случится беда, ждать помощи не от кого.

– Когда был помоложе, мотался по тундре налегке, – рассказывает Андрей. – Теперь непременно беру с собой аптечку. Палатка и спальник мне не нужны. Кабина «Броневика» заменяет палатку, причем утепленную, к тому же она более надежна. Не брезент все-таки, а прочная фанера. Спальный мешок заменяют матрас, сшитый из оленьего меха, и одеяло из овчины. В двадцатиградусный мороз в кабине спокойно можно спать в нижнем белье. Если похолодает, то можно зажечь примус «Шмель» и в кабине становится жарко. Но главное – всегда быть осторожным и внимательным.

Андрей рассказывал, как однажды ранней весной он переправлялся на «Макарыче» через реку и застрял в снеговой каше среди протоки. Машина сидит на брюхе, колеса вращаются, но ни вперед, ни назад, хоть погибай. Благо оказались в багажнике болотные сапоги. А то пришлось бы по ледяной каше добираться почти босиком к берегу. Вытащил металлический трос длиной метров в двадцать, один конец зацепил за «звездочку» вездехода, другой – за лом, вбитый в снег на берегу. Цепь передачи снял, завел мотор и вытащил сам себя на берег. Как барон Мюнхгаузен. Мир тундры суров и не прощает даже самой малой оплошности. Ценой ошибки может быть жизнь.

– Я спокойно один нахожусь в тундре и не испытываю страха. Другие боятся медведей, волков. Я их тоже остерегаюсь, но не боюсь. Сплю в кабине, а она у меня прочная, как из брони. До меня не так-то просто добраться. Сам все делал – на совесть.

Про экстремальный туризм он читал в газетах. Знает, что именно такой туризм теперь в моде у богатых людей.

– А я вовсе не турист, я родился на этой земле. Туристом движет интерес, а мной – влюбленность, привязанность, а может, и еще что-то.

Мечтает Андрей сделать еще одно, совершенно оригинальное движущееся средство.

– Вездеходов типа моего «Броневика» только в Анадыре более двух десятков, а по всей Чукотке их будет несколько сотен. Нужно искать что-то новое, совсем необычное.

Анадырь

Оставьте комментарий